jueves, 29 de mayo de 2014

C36 - Nunca Dios amó demasiado nada


Nunca Deus quis nulha cousa gram bem
nem de coitado nunca se doeu,
pero dizem que coitado viveu;
ca, se s'El del doesse, doer-s'-ia
de mi, que faz mui coitado viver,
a meu pesar, pois que me foi tolher
quanto bem eu eno mund'atendia.

Mais enquant'eu já vivo for, por en
nom creerei que o Judas vendeu
nem que por nós na cruz morte prendeu
nem que filh'est de Santa Maria;
e outra cousa vos quero dizer:
ca foi coitado nom quero creer,
ca do coitad'a doer-s'haveria.


Ainda vos d'El direi outra rem:
pois quanto bem havia me tolheu
e quant'El sempre no mund'entendeu
de que eu mui gram pesar prenderia,
per bõa fé, dali mi o fez prender;
por esto nom quer'eu per El creer,
e quanto per El crive, fiz folia.

E se El aqui houvess'a viver
e lh'eu por en podesse mal fazer,
per bõa fé, de grado lho faria!

Mais - mal pecado! - nom hei en poder
e nom Lhi poss'outra guerra fazer;
mais por torpe tenh'eu quem per El fia!.




VERSIÓN:

Nunca Dios amó demasiado nada, ni jamás de pena alguna se dolió, aunque dicen que vivió con sufrimiento; porque si Él sufriese, sufriría por mí, que me hace, a mi pesar, vivir angustiado, porque se ha llevado todo el bien que yo tenía en este mundo.

Pero ahora, mientras esté vivo, no creeré que Judas lo vendió, ni que por nosotros murió en la cruz, ni que es hijo de Santa María; y otra cosa os quiero decir: no quiero creer que sufriera tormento, porque del tormento debiera dolerse.

Aún os diré otra cosa de Él: puesto que todo lo que yo tenía se llevó, todo lo que Él comprendió que me causaría grandísimo pesar, en verdad, desde ese momento me lo infligió, por ello no quiero creer en Él, y cuanto por Él creí fue una locura.

Y si Él tuviese que vivir aquí y pudiese hacer mal por ello, en verdad, de buen grado lo haría.

Mas, desgraciado, no tengo tal poder y no le puedo hacer otra guerra; mas por estúpido tengo a quien de Él se fía.


No hay comentarios:

Publicar un comentario