miércoles, 21 de mayo de 2014

C05 - Me sorprendéis, Señora, pues os molesta ser amada


Senhor, per vós sõo maravilhado,
porque vos pesa de vos bem querer;
e a Deus devo muit'agradecer
porque mi a esto, senhor, há chegado:
que vos vejo, por vos preguntar en
e por vos ar dizer log'outra rem:
ca vos nom quero bem pelo meu grado!

Mais, mia senhor, fui desaventurado
u me vos Deus fez primeiro veer,
que me nom fez log'i morte prender;
ca per aquesto fora eu guardado,
ou por perder, senhor, entom o sem:
ca nom temera vós despois, nem quem
hei a temer por vós, mao pecado!

E, mia senhor, por Deus, que mais loado 
fez vosso prez pelo mundo seer
e vós das outras donas mais valer,
pois eu, cativo, desaconselhado,
sen'o meu grado vos quero gram bem,
dizede-me: por que vos pesa en?
Quand'eu, senhor, que mal dia fui nado,

nom atendo de vós, por que me vem
muito de mal, mentr'eu viver, por en
senom desej'e afã e coidado.






VERSIÓN:

Me sorprendéis, Señora, pues os molesta ser amada, y a Dios tengo mucho que agradecerle, porque a esto, señora, me ha conducido: que al veros os preguntaré el motivo y también os diré algo más: que no os amo por gusto.

Que fui desafortunado cuando Dios me hizo veros por primera vez, mi señora, que no me hizo morir de inmediato, que morir, o el haber perdido el juicio entonces, me hubiera salvado, señora: que así después no tendríais que temer, ni temer yo por vos, infeliz de mí.

Y gloria a Dios, mi señora, que hizo de vuestras cualidades las más alabadas en el mundo y las más valiosas de entre el resto de las damas; aunque yo, desgraciado, miserable, os amo contra mi voluntad, decidme, ¿por qué os molesta? Cuando yo señora, que en mal día nací,

nada espero de vos, porque me causa mucho mal, que mientras viva no deseo ni tristeza, ni tormento.





No hay comentarios:

Publicar un comentario